The day I
arrived in the United States
for the first time, my host family was waiting for me at the airport to welcome
me. Imagine my joy to be finally there after a fifteen hour trip during which I
spent a lot of time waiting in the different airports, sleeping in
uncomfortable positions on the plane and worrying about what that experience
had in store for me. However, although I was relieved to see the board reading
my name and held by a couple with heart-warming smiles, I realised I had no
idea how to greet them. Normally, in France , I would have given them “la
bise”, a kiss on each cheek. But it seemed inappropriate to me as this is a
French custom; and shaking their hands would have been too cold for the
occasion. So I shyly walked to them, ready to improvise when my host mom hugged
me. I had then received the first of a countless series of hugs.
There is no
real translation for the word “hug” in French. We can either use the word
“étreinte” (“embrace”) but it seems too neutral to me, or the word “câlin” (“cuddle”), which definitely sounds too intimate. That lexical difference is very representative of the
culture of the hug that does not exist in France
but that is very common in North America and Australia . Because if “la bise” is
considered to be very informal, almost intimate in America, in France, we
think that a hug is just as much intimate and it may be because a hug is about
getting into someone else’s personal sphere.
So it is
not surprising that the Free Hug movement was born in Australia and
was meant to be “random acts of kindness, selfless acts performed just to
make other feel better”. Because that is what a hug is. It is sincere and
friendly and can be very useful when the words can’t. There are hugs that say
“hey ! it’s good to see you !”, those that are meant to cheer you up like “it’s
gonna be okay”, those that mean “goodbye” or those coming after an apology. It all
depends on its duration and its pressure. It can be quick with a pat on the
back when it is between two friends, or a big warm hug you make last when it’s to a friend
you have not seen in ages. But no need to be best friends to give each other a
hug since a hug is always spontaneous and can give so much comfort.
Peace,
Absolute Berenice_

First let me begin by welcoming you to the US! And yes, be prepared for lots of hugs! So interesting the cultural differences - I do think "la bise" is far more intimate than a hug because I think to get in ones face is more personal! Also really fascinating is that there exists no French word for "hug". Would it not be "embrace"? I grew up in Canada and used to be fluent in French... What an interesting post - I look forward to hearing all about your discoveries and more about the cultural differences... You can be like an anthropologist!
ReplyDeleteAnd thanks so much for your comment!
http://inherentstylela.blogspot.com/
Following!
ReplyDeletehttp://inherentstylela.blogspot.com/
Le bise, it reminds me of something similar we practice in the Philippines. Usually with relatives (except for male ones) when we see them, we touch our cheeks, but we call it beso beso, which I think is the Spanish version of bisous. Actually there's three ways one could greet a person in the Philippines. One is the beso, the next is with our elders, we hold their hand and we touch it to our foreheads and the last one is the hug.Je parle francais aussi, mais pas beaucoup :p
ReplyDeletejayvee
http://stilodorito.blogspot.com